← Root dictionary
وقي

And fear

258 occurrences

Representative gloss derived from QAC word translations

Derived forms · 58

وَٱتَّقُوا۟
And fear Allah
38
ٱلْمُتَّقِينَ
(to) the righteous
23
تَتَّقُونَ
you fear (Him)
19
يَتَّقُونَ
who are God conscious
18
فَٱتَّقُوا۟
then fear
17
ٱتَّقُوا۟
you fear
14
لِلْمُتَّقِينَ
to the righteous
11
ٱتَّقَوْا۟
feared (Him)
9
وَتَتَّقُوا۟
and fear (Allah)
8
لِّلْمُتَّقِينَ
for those who fear (Allah)
7
ٱلْمُتَّقُونَ
(to) the righteous
6
ٱتَّقَوا۟
they fear (Allah)
6
ٱلتَّقْوَىٰ
to be feared
6
فَٱتَّقُونِ
So fear Me
4
وَٱتَّقَوْا۟
and feared Allah
4
يَتَّقِ
fears Allah
4
لِلتَّقْوَىٰ
to [the] righteousness
4
وَٱتَّقُوهُ
and fear Him
4
ٱتَّقَىٰ
fears Allah
4
تَقِيًّا
righteous
3
وَاقٍ
protector
3
بِٱلْمُتَّقِينَ
of the righteous
2
وَٱتَّقَىٰ
and fears (Allah)
2
وَقِنَا
and save us
2
ٱتَّقِ
Fear
2
يُوقَ
is saved
2
تَتَّقُوا۟
you fear
2
وَوَقَىٰهُمْ
and protected them
2
وَلْيَتَّقِ
And let him fear
2
وَٱلتَّقْوَىٰ
and [the] piety
2
تُقَىٰةً
(as) a precaution
1
قُوٓا۟
Protect
1
ٱلْأَتْقَى
the righteous
1
وَٱتَّقِينَ
And fear
1
فَقِنَا
so save us
1
وَتَقْوَىٰهَا
and its righteousness
1
ٱتَّقَيْتُنَّ
you fear (Allah)
1
أَتْقَىٰكُمْ
(is the) most righteous of you
1
تَقِ
you protect
1
وَيَتَّقْهِ
and (is) conscious of Him
1
تَقْوَىٰهُمْ
their righteousness
1
فَلْيَتَّقُوا۟
So let them fear
1
فَوَقَىٰهُ
So Allah protected him
1
وَقِهِمُ
And protect them
1
تَقِيكُم
to protect you
1
تَقْوَىٰ
righteousness
1
وَوَقَىٰنَا
and protected us
1
تَقِيكُمُ
to protect you
1
بِٱلتَّقْوَىٰٓ
[of the] righteousness
1
تُقَاتِهِۦ
(that) He (should) be feared
1
ٱتَّقَىٰٓ
fears
1
وَقِهِمْ
and save them (from)
1
وَلِتَتَّقُوا۟
and that you may fear
1
يَتَّقِى
will shield
1
وَٱتَّقُونِ
And fear Me
1
تَقْوَى
(the) piety
1
فَوَقَىٰهُمُ
But will protect them
1
وَٱتَّقِ
and fear
1

Occurrences

First 150 of 258 occurrences