← Surah 5

5:57

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَٱلْكُفَّارَ أَوْلِيَآءَ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

Word by word

يَٰٓأَيُّهَا
O you
Noun
Root: أيي
ٱلَّذِينَ
who
Noun
ءَامَنُوا۟
believe
Verb
Root: أمن
لَا
(Do) not
Preposition
تَتَّخِذُوا۟
take
Verb
Root: أخذ
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
ٱتَّخَذُوا۟
take
Verb
Root: أخذ
دِينَكُمْ
your religion
Noun
Root: دين
هُزُوًا
(in) ridicule
Noun
Root: هزأ
وَلَعِبًا
and fun
Noun
Root: لعب
مِّنَ
from
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
أُوتُوا۟
are given
Verb
Root: أتي
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
Noun
Root: كتب
مِن
from
Preposition
قَبْلِكُمْ
before you
Noun
Root: قبل
وَٱلْكُفَّارَ
and the disbelievers
Noun
Root: كفر
أَوْلِيَآءَ
(as) allies
Noun
Root: ولي
وَٱتَّقُوا۟
And fear
Verb
Root: وقي
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
إِن
if
Preposition
كُنتُم
you are
Verb
Root: كون
مُّؤْمِنِينَ
believers
Noun
Root: أمن

Translation

O ye who believe! take not for friends and protectors those who take your religion for a mockery or sport,- whether among those who received the Scripture before you, or among those who reject Faith; but fear ye Allah, if ye have faith (indeed).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Sizden önce kendilerine kitap verilmiş olanlardan ve kâfirlerden, dininizi alay ve eğlence konusu yapanları dost edinmeyin. Eğer (gerçekten) iman ediyorsanız, Allah'dan gereğince korkun.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Sizden önce kendilerine kitap verilenlerden dininizi alay ve oyun konusu edinenleri ve kâfirleri dost edinmeyin! Müminlerseniz Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O Ye who believe! Choose not for guardians such of those who received the Scripture before you, and of the disbelievers, as make a jest and sport of your religion. But keep your duty to Allah if ye are true believers.

M. Pickthall · EN · public-domain