← Surah 2

2:196

وَأَتِمُّوا۟ ٱلْحَجَّ وَٱلْعُمْرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا۟ رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْهَدْىُ مَحِلَّهُۥ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِۦٓ أَذًى مِّن رَّأْسِهِۦ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلْعُمْرَةِ إِلَى ٱلْحَجِّ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۚ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَـٰثَةِ أَيَّامٍ فِى ٱلْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُۥ حَاضِرِى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

Word by word

وَأَتِمُّوا۟
And complete
Verb
Root: تمم
ٱلْحَجَّ
the Hajj
Noun
Root: حجج
وَٱلْعُمْرَةَ
and the Umrah
Noun
Root: عمر
لِلَّهِ
for Allah
Noun
Root: أله
فَإِنْ
And if
Preposition
أُحْصِرْتُمْ
you are held back
Verb
Root: حصر
فَمَا
then (offer) whatever
Preposition
ٱسْتَيْسَرَ
(can be) obtained with ease
Verb
Root: يسر
مِنَ
of
Preposition
ٱلْهَدْىِ
the sacrificial animal
Noun
Root: هدي
وَلَا
And (do) not
Preposition
تَحْلِقُوا۟
shave
Verb
Root: حلق
رُءُوسَكُمْ
your heads
Noun
Root: رأس
حَتَّىٰ
until
Preposition
يَبْلُغَ
reaches
Verb
Root: بلغ
ٱلْهَدْىُ
the sacrificial animal
Noun
Root: هدي
مَحِلَّهُۥ
(to) its destination
Noun
Root: حلل
فَمَن
Then whoever
Preposition
كَانَ
is
Verb
Root: كون
مِنكُم
among you
Preposition
مَّرِيضًا
ill
Noun
Root: مرض
أَوْ
or
Preposition
بِهِۦٓ
he (has)
Preposition
أَذًى
an ailment
Noun
Root: أذي
مِّن
of
Preposition
رَّأْسِهِۦ
his head
Noun
Root: رأس
فَفِدْيَةٌ
then a ransom
Noun
Root: فدي
مِّن
of
Preposition
صِيَامٍ
fasting
Noun
Root: صوم
أَوْ
or
Preposition
صَدَقَةٍ
charity
Noun
Root: صدق
أَوْ
or
Preposition
نُسُكٍ
sacrifice
Noun
Root: نسك
فَإِذَآ
Then when
Preposition
أَمِنتُمْ
you are secure
Verb
Root: أمن
فَمَن
then whoever
Preposition
تَمَتَّعَ
took advantage
Verb
Root: متع
بِٱلْعُمْرَةِ
of the Umrah
Noun
Root: عمر
إِلَى
followed
Preposition
ٱلْحَجِّ
(by) the Hajj
Noun
Root: حجج
فَمَا
then (offer) whatever
Preposition
ٱسْتَيْسَرَ
(can be) obtained with ease
Verb
Root: يسر
مِنَ
of
Preposition
ٱلْهَدْىِ
the sacrificial animal
Noun
Root: هدي
فَمَن
But whoever
Preposition
لَّمْ
(can) not
Preposition
يَجِدْ
find
Verb
Root: وجد
فَصِيَامُ
then a fast
Noun
Root: صوم
ثَلَٰثَةِ
(of) three
Noun
Root: ثلث
أَيَّامٍ
days
Noun
Root: يوم
فِى
during
Preposition
ٱلْحَجِّ
the Hajj
Noun
Root: حجج
وَسَبْعَةٍ
and seven (days)
Noun
Root: سبع
إِذَا
when
Noun
رَجَعْتُمْ
you return
Verb
Root: رجع
تِلْكَ
This
Noun
عَشَرَةٌ
(is) ten (days)
Noun
Root: عشر
كَامِلَةٌ
in all
Noun
Root: كمل
ذَٰلِكَ
That
Noun
لِمَن
(is) for (the one) whose
Preposition
لَّمْ
not
Preposition
يَكُنْ
is
Verb
Root: كون
أَهْلُهُۥ
his family
Noun
Root: أهل
حَاضِرِى
present
Noun
Root: حضر
ٱلْمَسْجِدِ
(near) Al-Masjid
Noun
Root: سجد
ٱلْحَرَامِ
Al-Haraam
Noun
Root: حرم
وَٱتَّقُوا۟
And fear
Verb
Root: وقي
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
وَٱعْلَمُوٓا۟
and know
Verb
Root: علم
أَنَّ
that
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
شَدِيدُ
(is) severe
Noun
Root: شدد
ٱلْعِقَابِ
(in) retribution
Noun
Root: عقب

Translation

And complete the Hajj or 'umra in the service of Allah. But if ye are prevented (From completing it), send an offering for sacrifice, such as ye may find, and do not shave your heads until the offering reaches the place of sacrifice. And if any of you is ill, or has an ailment in his scalp, (Necessitating shaving), (He should) in compensation either fast, or feed the poor, or offer sacrifice; and when ye are in peaceful conditions (again), if any one wishes to continue the 'umra on to the hajj, He must make an offering, such as he can afford, but if he cannot afford it, He should fast three days during the hajj and seven days on his return, Making ten days in all. This is for those whose household is not in (the precincts of) the Sacred Mosque. And fear Allah, and know that Allah Is strict in punishment.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hac ve umreyi de Allah için tamam yapın. Eğer bunlardan alıkonursanız, o zaman kolayınıza gelen bir kurban gönderin. Bununla beraber bu kurban, kesileceği yere varıncaya kadar başlarınızı tıraş etmeyin. İçinizden hasta olana veya başından bir rahatsızlığı bulunana tıraş için oruç veya sadaka yahut da kurbandan ibaret bir fidye gerekir. Engellemeden kurtulduğunuz zaman da her kim hacca kadar umre ile sevab kazanmak isterse, ona da kolayına gelen bir kurban gerekir. Bunu bulamayana ise üç gün hacda, yedi de döndüğünüzde ki tam on gün oruç tutması lazım gelir. Bu hüküm, ailesi Mescidi Haram civarında oturmayanlar içindir. Allah'tan korkun ve bilin ki Allah'ın azabı gerçekten çok şiddetlidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah için haccı ve umreyi tam yapın! (Bunlardan) alıkonulursanız kolayınıza gelen kurbanı (gönderip kestirin)! Kurban, yerine varıncaya kadar başlarınızı (saçınızı) tıraş etmeyin! Sizden kim hasta olursa veya başından bir rahatsızlığı varsa, oruç veya sadaka veya kurban olmak üzere fidye (vermesi) gerekir. Güvende olduğunuz zaman kim hacca (hac günlerine) kadar umre ile yararlanmak isterse, kolayına gelen bir kurban (kesmesi gerekir). (Kurban kesmeye) imkân bulamayan kişi, hac günlerinde üç gün, (memleketine) döndüğü zaman yedi (gün) olmak üzere oruç tutar ki hepsi tam on (gün)dür. İşte şu (hüküm), ailesi Mescid-i Haram civarında oturmayanlar içindir. Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun! Bilin ki Allah, cezası şiddetli olandır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Perform the pilgrimage and the visit (to Makka) for Allah. And if ye are prevented, then send such gifts as can be obtained with ease, and shave not your heads until the gifts have reached their destination. And whoever among you is sick or hath an ailment of the head must pay a ransom of fasting or almsgiving or offering. And if ye are in safety, then whosoever contenteth himself with the visit for the pilgrimage (shall give) such gifts as can be had with ease. And whosoever cannot find (such gifts), then a fast of three days while on the pilgrimage, and of seven when ye have returned; that is, ten in all. That is for him whoso folk are not present at the Inviolable Place of Worship. Observe your duty to Allah, and know that Allah is severe in punishment.

M. Pickthall · EN · public-domain