← Sure 2

2:196

وَأَتِمُّوا۟ ٱلْحَجَّ وَٱلْعُمْرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا۟ رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْهَدْىُ مَحِلَّهُۥ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِۦٓ أَذًى مِّن رَّأْسِهِۦ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلْعُمْرَةِ إِلَى ٱلْحَجِّ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۚ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَـٰثَةِ أَيَّامٍ فِى ٱلْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُۥ حَاضِرِى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

Kelime kelime

وَأَتِمُّوا۟
ve tamamlayın
Fiil
Kök: تمم
ٱلْحَجَّ
haccı
İsim
Kök: حجج
وَٱلْعُمْرَةَ
ve ömreyi
İsim
Kök: عمر
لِلَّهِ
Allah için
İsim
Kök: أله
فَإِنْ
eğer
Edat
أُحْصِرْتُمْ
engellenmiş olursanız
Fiil
Kök: حصر
فَمَا
şeyi (kesin)
Edat
ٱسْتَيْسَرَ
kolayınıza gelen
Fiil
Kök: يسر
مِنَ
kurbandan
Edat
ٱلْهَدْىِ
bir kurban
İsim
Kök: هدي
وَلَا
tıraş etmeyin
Edat
تَحْلِقُوا۟
tıraş olmak
Fiil
Kök: حلق
رُءُوسَكُمْ
başlarınızı
İsim
Kök: رأس
حَتَّىٰ
kadar
Edat
يَبْلُغَ
varıncaya
Fiil
Kök: بلغ
ٱلْهَدْىُ
kurban
İsim
Kök: هدي
مَحِلَّهُۥ
yerine
İsim
Kök: حلل
فَمَن
kim (varsa)
Edat
كَانَ
olan
Fiil
Kök: كون
مِنكُم
içinizden
Edat
مَّرِيضًا
hasta
İsim
Kök: مرض
أَوْ
ya da
Edat
بِهِۦٓ
bulunan
Edat
أَذًى
bir rahatsızlığı
İsim
Kök: أذي
مِّن
başından
Edat
رَّأْسِهِۦ
başlarını
İsim
Kök: رأس
فَفِدْيَةٌ
fidye (versin)
İsim
Kök: فدي
مِّن
oruçtan
Edat
صِيَامٍ
oruç
İsim
Kök: صوم
أَوْ
veya
Edat
صَدَقَةٍ
sadakadan
İsim
Kök: صدق
أَوْ
veya
Edat
نُسُكٍ
kurbandan
İsim
Kök: نسك
فَإِذَآ
zaman
Edat
أَمِنتُمْ
güvene kavuştuğunuz
Fiil
Kök: أمن
فَمَن
kimse
Edat
تَمَتَّعَ
faydalanmak isteyen
Fiil
Kök: متع
بِٱلْعُمْرَةِ
ömre ile
İsim
Kök: عمر
إِلَى
kadar
Edat
ٱلْحَجِّ
hac (zamanın)a
İsim
Kök: حجج
فَمَا
şeyi (kessin)
Edat
ٱسْتَيْسَرَ
kolayına geleni
Fiil
Kök: يسر
مِنَ
kurbandan
Edat
ٱلْهَدْىِ
bir kurban
İsim
Kök: هدي
فَمَن
kimse
Edat
لَّمْ
(kurban) bulamayan
Edat
يَجِدْ
bulur
Fiil
Kök: وجد
فَصِيَامُ
oruç tutar
İsim
Kök: صوم
ثَلَٰثَةِ
üç
İsim
Kök: ثلث
أَيَّامٍ
gün
İsim
Kök: يوم
فِى
hacda
Edat
ٱلْحَجِّ
Hac
İsim
Kök: حجج
وَسَبْعَةٍ
ve yedi gün
İsim
Kök: سبع
إِذَا
zaman
İsim
رَجَعْتُمْ
döndüğünüz
Fiil
Kök: رجع
تِلْكَ
böylece
İsim
عَشَرَةٌ
on (gündür)
İsim
Kök: عشر
كَامِلَةٌ
tamamı
İsim
Kök: كمل
ذَٰلِكَ
bu
İsim
لِمَن
kimseler içindir
Edat
لَّمْ
olmayanlar
Edat
يَكُنْ
olsalar
Fiil
Kök: كون
أَهْلُهُۥ
ailesi
İsim
Kök: أهل
حَاضِرِى
hazır
İsim
Kök: حضر
ٱلْمَسْجِدِ
Mescid-i
İsim
Kök: سجد
ٱلْحَرَامِ
Haram'da
İsim
Kök: حرم
وَٱتَّقُوا۟
sakının
Fiil
Kök: وقي
ٱللَّهَ
Allah'tan
İsim
Kök: أله
وَٱعْلَمُوٓا۟
ve bilin ki
Fiil
Kök: علم
أَنَّ
gerçekten
Edat
ٱللَّهَ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
شَدِيدُ
şiddetlidir
İsim
Kök: شدد
ٱلْعِقَابِ
cezası
İsim
Kök: عقب

Meal

And complete the Hajj or 'umra in the service of Allah. But if ye are prevented (From completing it), send an offering for sacrifice, such as ye may find, and do not shave your heads until the offering reaches the place of sacrifice. And if any of you is ill, or has an ailment in his scalp, (Necessitating shaving), (He should) in compensation either fast, or feed the poor, or offer sacrifice; and when ye are in peaceful conditions (again), if any one wishes to continue the 'umra on to the hajj, He must make an offering, such as he can afford, but if he cannot afford it, He should fast three days during the hajj and seven days on his return, Making ten days in all. This is for those whose household is not in (the precincts of) the Sacred Mosque. And fear Allah, and know that Allah Is strict in punishment.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hac ve umreyi de Allah için tamam yapın. Eğer bunlardan alıkonursanız, o zaman kolayınıza gelen bir kurban gönderin. Bununla beraber bu kurban, kesileceği yere varıncaya kadar başlarınızı tıraş etmeyin. İçinizden hasta olana veya başından bir rahatsızlığı bulunana tıraş için oruç veya sadaka yahut da kurbandan ibaret bir fidye gerekir. Engellemeden kurtulduğunuz zaman da her kim hacca kadar umre ile sevab kazanmak isterse, ona da kolayına gelen bir kurban gerekir. Bunu bulamayana ise üç gün hacda, yedi de döndüğünüzde ki tam on gün oruç tutması lazım gelir. Bu hüküm, ailesi Mescidi Haram civarında oturmayanlar içindir. Allah'tan korkun ve bilin ki Allah'ın azabı gerçekten çok şiddetlidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah için haccı ve umreyi tam yapın! (Bunlardan) alıkonulursanız kolayınıza gelen kurbanı (gönderip kestirin)! Kurban, yerine varıncaya kadar başlarınızı (saçınızı) tıraş etmeyin! Sizden kim hasta olursa veya başından bir rahatsızlığı varsa, oruç veya sadaka veya kurban olmak üzere fidye (vermesi) gerekir. Güvende olduğunuz zaman kim hacca (hac günlerine) kadar umre ile yararlanmak isterse, kolayına gelen bir kurban (kesmesi gerekir). (Kurban kesmeye) imkân bulamayan kişi, hac günlerinde üç gün, (memleketine) döndüğü zaman yedi (gün) olmak üzere oruç tutar ki hepsi tam on (gün)dür. İşte şu (hüküm), ailesi Mescid-i Haram civarında oturmayanlar içindir. Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun! Bilin ki Allah, cezası şiddetli olandır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Perform the pilgrimage and the visit (to Makka) for Allah. And if ye are prevented, then send such gifts as can be obtained with ease, and shave not your heads until the gifts have reached their destination. And whoever among you is sick or hath an ailment of the head must pay a ransom of fasting or almsgiving or offering. And if ye are in safety, then whosoever contenteth himself with the visit for the pilgrimage (shall give) such gifts as can be had with ease. And whosoever cannot find (such gifts), then a fast of three days while on the pilgrimage, and of seven when ye have returned; that is, ten in all. That is for him whoso folk are not present at the Inviolable Place of Worship. Observe your duty to Allah, and know that Allah is severe in punishment.

M. Pickthall · EN · public-domain