← Surah 7

7:65

۞ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۗ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥٓ ۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

Word by word

وَإِلَىٰ
And to
Preposition
عَادٍ
Aad
Noun
Root: عود
أَخَاهُمْ
(We sent) their brother
Noun
Root: أخو
هُودًا
Hud
Noun
Root: هود
قَالَ
He said
Verb
Root: قول
يَٰقَوْمِ
O my people
Noun
Root: قوم
ٱعْبُدُوا۟
Worship
Verb
Root: عبد
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
مَا
not
Preposition
لَكُم
for you
Preposition
مِّنْ
any
Preposition
إِلَٰهٍ
god
Noun
Root: أله
غَيْرُهُۥٓ
other than Him
Noun
Root: غير
أَفَلَا
Then will not
Noun
تَتَّقُونَ
you fear (Allah)
Verb
Root: وقي

Translation

To the 'Ad people, (We sent) Hud, one of their (own) brethren: He said: O my people! worship Allah! ye have no other god but Him will ye not fear (Allah)?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Âd (kavmin)e de kardeşleri Hûd'u (gönderdik): "Ey kavmim! Allah'a kulluk edin, sizin O'ndan başka bir ilâhınız yoktur. (O'na karşı gelmekten) sakınmaz mısınız?" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Âd (kavmine) de kardeşleri Hud’u (göndermiştik) de “Ey kavmim! Allah’a kulluk edin! Sizin için O’ndan başka ilah yoktur. (Hâlâ) takvâlı (duyarlı) davranmayacak mısınız?” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And unto (the tribe of) A'ad (We sent) their brother, Hud. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. Will ye not ward off (evil)?

M. Pickthall · EN · public-domain