← Surah 6

6:51

وَأَنذِرْ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

Word by word

وَأَنذِرْ
And warn
Verb
Root: نذر
بِهِ
with it
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
يَخَافُونَ
fear
Verb
Root: خوف
أَن
that
Preposition
يُحْشَرُوٓا۟
they will be gathered
Verb
Root: حشر
إِلَىٰ
to
Preposition
رَبِّهِمْ
their Lord
Noun
Root: ربب
لَيْسَ
not
Verb
Root: ليس
لَهُم
for them
Preposition
مِّن
of
Preposition
دُونِهِۦ
other than Him
Noun
Root: دون
وَلِىٌّ
any protector
Noun
Root: ولي
وَلَا
and not
Preposition
شَفِيعٌ
any intercessor
Noun
Root: شفع
لَّعَلَّهُمْ
so that they may
Preposition
يَتَّقُونَ
(become) righteous
Verb
Root: وقي

Translation

Give this warning to those in whose (hearts) is the fear that they will be brought (to judgment) before their Lord: except for Him they will have no protector nor intercessor: that they may guard (against evil).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rablerinin huzurunda toplanacaklarından korkanları Kur'an'la uyar. Onlar için Allah'tan başka ne bir dost, ne de bir şefaatçi vardır. Gerekir ki Allah'tan korkarlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Umulur ki takvâlı (duyarlı) davranırlar diye kendileri için O’nun peşi sıra hiçbir dost ve şefaatçinin bulunmadığı (mahşer gününde) Rablerinin huzurunda toplanacaklarından korkanları onunla (Kur’an ile) uyar!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Warn hereby those who fear (because they know) that they will be gathered unto their Lord, for whom there is no protecting ally nor intercessor beside Him, that they may ward off (evil).

M. Pickthall · EN · public-domain