← Surah 13

13:34

لَّهُمْ عَذَابٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍ

Word by word

لَّهُمْ
For them
Preposition
عَذَابٌ
(is) a punishment
Noun
Root: عذب
فِى
in
Preposition
ٱلْحَيَوٰةِ
the life
Noun
Root: حيي
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
Noun
Root: دنو
وَلَعَذَابُ
and surely the punishment
Noun
Root: عذب
ٱلْءَاخِرَةِ
(of) the Hereafter
Noun
Root: أخر
أَشَقُّ
(is) harder
Noun
Root: شقق
وَمَا
And not
Preposition
لَهُم
for them
Preposition
مِّنَ
against
Preposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
مِن
any
Preposition
وَاقٍ
defender
Noun
Root: وقي

Translation

For them is a penalty in the life of this world, but harder, truly, is the penalty of the Hereafter: and defender have they none against Allah.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlara dünya hayatında bir azap vardır. Ahiret azabı ise elbette daha çetindir. Onları Allah'dan koruyacak da yoktur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Dünya hayatında onlara bir azap vardır. Ahiret azabı ise çok daha şiddetlidir.Onları Allah’tan (O’nun azabından) koruyacak kimse de yoktur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

For them is torment in the life of the world, and verily the doom of the Hereafter is more painful, and they have no defender from Allah.

M. Pickthall · EN · public-domain