← Surah 8

8:25

وَٱتَّقُوا۟ فِتْنَةً لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنكُمْ خَآصَّةً ۖ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

Word by word

وَٱتَّقُوا۟
And fear
Verb
Root: وقي
فِتْنَةً
a trial
Noun
Root: فتن
لَّا
not
Preposition
تُصِيبَنَّ
which will afflict
Verb
Root: صوب
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
ظَلَمُوا۟
do wrong
Verb
Root: ظلم
مِنكُمْ
among you
Preposition
خَآصَّةً
exclusively
Noun
Root: خصص
وَٱعْلَمُوٓا۟
And know
Verb
Root: علم
أَنَّ
that
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
شَدِيدُ
(is) severe
Noun
Root: شدد
ٱلْعِقَابِ
(in) the penalty
Noun
Root: عقب

Translation

And fear tumult or oppression, which affecteth not in particular (only) those of you who do wrong: and know that Allah is strict in punishment.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ve öyle bir fitneden sakının ki, içinizden yalnızca zulüm yapanlara dokunmakla kalmaz. Ve bilin ki, Allah'ın cezası şiddetlidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Öyle bir fitneye (sıkıntı ve zor imtihana) karşı takvâlı (duyarlı) olun ki o, içinizden sadece haksızlık edenlere ulaşmakla (kalmaz). Bilin ki şüphesiz Allah’ın azabı şiddetlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And guard yourselves against a chastisement which cannot fall exclusively on those of you who are wrong-doers, and know that Allah is severe in punishment.

M. Pickthall · EN · public-domain