← Surah 8

8:26

وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِى ٱلْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Word by word

وَٱذْكُرُوٓا۟
And remember
Verb
Root: ذكر
إِذْ
when
Noun
أَنتُمْ
you
Noun
قَلِيلٌ
(were) few
Noun
Root: قلل
مُّسْتَضْعَفُونَ
(and) deemed weak
Noun
Root: ضعف
فِى
in
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
تَخَافُونَ
fearing
Verb
Root: خوف
أَن
that
Preposition
يَتَخَطَّفَكُمُ
might do away with you
Verb
Root: خطف
ٱلنَّاسُ
the men
Noun
Root: أنس
فَـَٔاوَىٰكُمْ
then He sheltered you
Verb
Root: أوي
وَأَيَّدَكُم
and strengthened you
Verb
Root: أيد
بِنَصْرِهِۦ
with His help
Noun
Root: نصر
وَرَزَقَكُم
and provided you
Verb
Root: رزق
مِّنَ
of
Preposition
ٱلطَّيِّبَٰتِ
the good things
Noun
Root: طيب
لَعَلَّكُمْ
so that you may
Preposition
تَشْكُرُونَ
(be) thankful
Verb
Root: شكر

Translation

Call to mind when ye were a small (band), despised through the land, and afraid that men might despoil and kidnap you; But He provided a safe asylum for you, strengthened you with His aid, and gave you Good things for sustenance: that ye might be grateful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Düşünün ve hatırlayın o zamanları ki, hani bir vakitler siz yeryüzünde güçsüzdünüz, hor görülen bir azınlıktınız. İnsanların sizi hırpalamasından korkuyordunuz, öyle iken O, sizi barındırdı ve sizi yardımıyla destekleyip güçlendirdi ve şükretmeniz için temizlerinden rızık verdi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hatırlayın ki hani siz yeryüzünde zayıf düşürülmüş az (bir toplum)dunuz; insanların sizi kapıp götürmesinden korkuyordunuz da şükredesiniz diye (Allah) sizi barındırmıştı; yardımıyla sizi desteklemişti ve sizi temiz şeylerden rızıklandırmıştı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And remember, when ye were few and reckoned feeble in the land, and were in fear lest men should extirpate you, how He gave you refuge, and strengthened you with His help, and made provision of good things for you, that haply ye might be thankful.

M. Pickthall · EN · public-domain