← Surah 8

8:27

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَخُونُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓا۟ أَمَـٰنَـٰتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

Word by word

يَٰٓأَيُّهَا
O you
Noun
Root: أيي
ٱلَّذِينَ
who
Noun
ءَامَنُوا۟
believe
Verb
Root: أمن
لَا
(Do) not
Preposition
تَخُونُوا۟
betray
Verb
Root: خون
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
وَٱلرَّسُولَ
and the Messenger
Noun
Root: رسل
وَتَخُونُوٓا۟
or betray
Verb
Root: خون
أَمَٰنَٰتِكُمْ
your trusts
Noun
Root: أمن
وَأَنتُمْ
while you
Preposition
تَعْلَمُونَ
know
Verb
Root: علم

Translation

O ye that believe! betray not the trust of Allah and the Messenger, nor misappropriate knowingly things entrusted to you.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Allah'a ve Resul'e hainlik etmeyiniz ki, bile bile kendi emanetlerinize hıyanet etmiş olmayasınız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Allah’a ve Elçi'ye hıyanet (ihanet) etmeyin; (sonra) bilerek kendi emanetlerinize hıyanet (ihanet) etmiş olursunuz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.

M. Pickthall · EN · public-domain