3:76
بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ
Word by word
Translation
Nay.- Those that keep their plighted faith and act aright,-verily Allah loves those who act aright.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Hayır, kim sözünü yerine getirir ve kötülüklerden korunursa, şüphesiz Allah da korunanları sever.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Aksine, kim sözünü yerine getirir ve takvâlı (duyarlı) davranırsa, (bilsin ki) şüphesiz ki Allah muttakîleri (duyarlı olanları) sever.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Nay, but (the chosen of Allah is) he who fulfilleth his pledge and wardeth off (evil); for lo! Allah loveth those who ward off (evil).
M. Pickthall · EN · public-domain