← Surah 19

19:72

ثُمَّ نُنَجِّى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّنَذَرُ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا

Word by word

ثُمَّ
Then
Preposition
نُنَجِّى
We will deliver
Verb
Root: نجو
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
ٱتَّقَوا۟
feared (Allah)
Verb
Root: وقي
وَّنَذَرُ
and We will leave
Verb
Root: وذر
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
Noun
Root: ظلم
فِيهَا
therein
Preposition
جِثِيًّا
bent (on) knees
Noun
Root: جثو

Translation

But We shall save those who guarded against evil, and We shall leave the wrong-doers therein, (humbled) to their knees.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra Allah'dan korkup, sakınanları kurtaracağız ve zalimleri de toptan cehennemde bırakacağız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonra elbette biz takvâlı (duyarlı) olanları koruy(up kurtar)acağız; zalimleri ise diz üstü çökmüş olarak orada bırakacağız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then We shall rescue those who kept from evil, and leave the evil-doers crouching there.

M. Pickthall · EN · public-domain