← السورة 19

19:72

ثُمَّ نُنَجِّى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّنَذَرُ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا

كلمة بكلمة

ثُمَّ
Then
حرف جر
نُنَجِّى
We will deliver
فعل
الجذر: نجو
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
ٱتَّقَوا۟
feared (Allah)
فعل
الجذر: وقي
وَّنَذَرُ
and We will leave
فعل
الجذر: وذر
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
اسم
الجذر: ظلم
فِيهَا
therein
حرف جر
جِثِيًّا
bent (on) knees
اسم
الجذر: جثو

الترجمة

But We shall save those who guarded against evil, and We shall leave the wrong-doers therein, (humbled) to their knees.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra Allah'dan korkup, sakınanları kurtaracağız ve zalimleri de toptan cehennemde bırakacağız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonra elbette biz takvâlı (duyarlı) olanları koruy(up kurtar)acağız; zalimleri ise diz üstü çökmüş olarak orada bırakacağız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then We shall rescue those who kept from evil, and leave the evil-doers crouching there.

M. Pickthall · EN · public-domain