← Surah 2

2:48

وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

Word by word

وَٱتَّقُوا۟
And fear
Verb
Root: وقي
يَوْمًا
a day
Noun
Root: يوم
لَّا
(will) not
Preposition
تَجْزِى
avail
Verb
Root: جزي
نَفْسٌ
any soul
Noun
Root: نفس
عَن
for
Preposition
نَّفْسٍ
(another) soul
Noun
Root: نفس
شَيْـًٔا
anything
Noun
Root: شيأ
وَلَا
and not
Preposition
يُقْبَلُ
will be accepted
Verb
Root: قبل
مِنْهَا
from it
Preposition
شَفَٰعَةٌ
any intercession
Noun
Root: شفع
وَلَا
and not
Preposition
يُؤْخَذُ
will be taken
Verb
Root: أخذ
مِنْهَا
from it
Preposition
عَدْلٌ
a compensation
Noun
Root: عدل
وَلَا
and not
Preposition
هُمْ
they
Noun
يُنصَرُونَ
will be helped
Verb
Root: نصر

Translation

Then guard yourselves against a day when one soul shall not avail another nor shall intercession be accepted for her, nor shall compensation be taken from her, nor shall anyone be helped (from outside).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ve öyle bir günden korunun ki, kimse kimsenin yerine bir şey ödeyemez, kimseden şefaat da kabul edilmez, kimseden fidye de alınmaz ve onlara hiçbir yardım da yapılmaz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Öyle bir güne karşı takvâlı (duyarlı) olun ki (o gün) kimse, kimseden hiçbir şey gideremez; onlardan şefaat kabul edilmez; kendilerinden fidye alınmaz;onlara yardım da edilmez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And guard yourselves against a day when no soul will in aught avail another, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be received from it, nor will they be helped.

M. Pickthall · EN · public-domain