← Surah 10

10:31

قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَمَن يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ

Word by word

قُلْ
Say
Verb
Root: قول
مَن
Who
Noun
يَرْزُقُكُم
provides for you
Verb
Root: رزق
مِّنَ
from
Preposition
ٱلسَّمَآءِ
the sky
Noun
Root: سمو
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
Noun
Root: أرض
أَمَّن
Or who
Preposition
يَمْلِكُ
controls
Verb
Root: ملك
ٱلسَّمْعَ
the hearing
Noun
Root: سمع
وَٱلْأَبْصَٰرَ
and the sight
Noun
Root: بصر
وَمَن
And who
Preposition
يُخْرِجُ
brings out
Verb
Root: خرج
ٱلْحَىَّ
the living
Noun
Root: حيي
مِنَ
from
Preposition
ٱلْمَيِّتِ
the dead
Noun
Root: موت
وَيُخْرِجُ
and brings forth
Verb
Root: خرج
ٱلْمَيِّتَ
the dead
Noun
Root: موت
مِنَ
from
Preposition
ٱلْحَىِّ
the living
Noun
Root: حيي
وَمَن
And who
Preposition
يُدَبِّرُ
disposes
Verb
Root: دبر
ٱلْأَمْرَ
the affairs
Noun
Root: أمر
فَسَيَقُولُونَ
Then they will say
Verb
Root: قول
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
فَقُلْ
Then say
Verb
Root: قول
أَفَلَا
Then will not
Noun
تَتَّقُونَ
you fear (Him)
Verb
Root: وقي

Translation

Say: "Who is it that sustains you (in life) from the sky and from the earth? or who is it that has power over hearing and sight? And who is it that brings out the living from the dead and the dead from the living? and who is it that rules and regulates all affairs?" They will soon say, "Allah". Say, "will ye not then show piety (to Him)?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki, "size gökten ve yerden kim rızık veriyor? O, kulaklara ve gözlere hükmeden kim? Ölüden diriyi, diriden ölüyü çıkaran kim? İşleri idare eden kim?" Hemen "Allah'dır" diyecekler. De ki, "O halde Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Size gökten ve yerden kim rızık veriyor? Veya işitme (duyu)suna ve gözlere kim hâkim bulunuyor? Ölüden diriyi kim çıkarıyor; diriden ölüyü kim çıkarıyor? (Her türlü) işi kim yönetiyor?” Hemen “Allah” diyecekler. De ki: “(Hâlâ) takvâlı (duyarlı) olmayacak mısınız?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say (unto them, O Muhammad): Who provideth for you from the sky and the earth, or Who owneth hearing and sight; and Who bringeth forth the living from the dead and bringeth forth the dead from the living; and Who directeth the course? They will say: Allah. Then say: Will ye not then keep your duty (unto Him)?

M. Pickthall · EN · public-domain