← Surah 16

16:31

جَنَّـٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْزِى ٱللَّهُ ٱلْمُتَّقِينَ

Word by word

جَنَّٰتُ
Gardens
Noun
Root: جنن
عَدْنٍ
(of) Eden
Noun
يَدْخُلُونَهَا
which they will enter
Verb
Root: دخل
تَجْرِى
flows
Verb
Root: جري
مِن
from
Preposition
تَحْتِهَا
underneath them
Noun
Root: تحت
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
Noun
Root: نهر
لَهُمْ
For them
Preposition
فِيهَا
therein
Preposition
مَا
(will be) whatever
Noun
يَشَآءُونَ
they wish
Verb
Root: شيأ
كَذَٰلِكَ
Thus
Preposition
يَجْزِى
Allah rewards
Verb
Root: جزي
ٱللَّهُ
Allah rewards
Noun
Root: أله
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous
Noun
Root: وقي

Translation

Gardens of Eternity which they will enter: beneath them flow (pleasant) rivers: they will have therein all that they wish: thus doth Allah reward the righteous,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O girecekleri yer, Adn cennetleridir ki, altından ırmaklar akar. Orada Allah'tan korkanlara diledikleri nimetler vardır. İşte Allah, takva sahiplerini böyle mükafatlandırır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(O güzel yurt), girecekleri, altlarından ırmaklar akan durmaya değer cennetlerdir. Onlar için orada diledikleri her şey vardır. Allah muttakîlere (duyarlı olanlara) işte böyle karşılık verecektir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Gardens of Eden which they enter, underneath which rivers flow, wherein they have what they will. Thus Allah repayeth those who ward off (evil),

M. Pickthall · EN · public-domain