← Sure 5

5:49

وَأَنِ ٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ وَٱحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَنۢ بَعْضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيْكَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَٱعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَـٰسِقُونَ

Kelime kelime

وَأَنِ
ve
Edat
ٱحْكُم
hükmet
Fiil
Kök: حكم
بَيْنَهُم
aralarında
İsim
Kök: بين
بِمَآ
ile
Edat
أَنزَلَ
indirdiği
Fiil
Kök: نزل
ٱللَّهُ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
وَلَا
uyma
Edat
تَتَّبِعْ
uyma
Fiil
Kök: تبع
أَهْوَآءَهُمْ
onların keyiflerine
İsim
Kök: هوي
وَٱحْذَرْهُمْ
ve onlardan sakın
Fiil
Kök: حذر
أَن
seni şaşırtmalarından
Edat
يَفْتِنُوكَ
sınadık
Fiil
Kök: فتن
عَنۢ
bir kısmından
Edat
بَعْضِ
biri
İsim
Kök: بعض
مَآ
şeylerin
İsim
أَنزَلَ
indirdiği
Fiil
Kök: نزل
ٱللَّهُ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
إِلَيْكَ
sana
Edat
فَإِن
eğer
Edat
تَوَلَّوْا۟
dönerlerse
Fiil
Kök: ولي
فَٱعْلَمْ
bil ki
Fiil
Kök: علم
أَنَّمَا
şüphesiz
Edat
يُرِيدُ
istiyor
Fiil
Kök: رود
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
أَن
onları felakete uğratmak
Edat
يُصِيبَهُم
erişecektir
Fiil
Kök: صوب
بِبَعْضِ
bazı
İsim
Kök: بعض
ذُنُوبِهِمْ
günahları yüzünden
İsim
Kök: ذنب
وَإِنَّ
ve şüphesiz
Edat
كَثِيرًا
çoğu
İsim
Kök: كثر
مِّنَ
insanlardan
Edat
ٱلنَّاسِ
insanların
İsim
Kök: أنس
لَفَٰسِقُونَ
yoldan çıkmışlardır
İsim
Kök: فسق

Meal

And this (He commands): Judge thou between them by what Allah hath revealed, and follow not their vain desires, but beware of them lest they beguile thee from any of that (teaching) which Allah hath sent down to thee. And if they turn away, be assured that for some of their crime it is Allah's purpose to punish them. And truly most men are rebellious.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Aralarında Allah'ın indirdiğiyle hükmet. Onların keyiflerine uyma. Allah'ın sana indirdiğinin bir kısmından seni saptırmalarından sakın. Eğer Allah'ın hükmünden yüzçevirirlerse, bil ki Allah, bir kısım günahları sebebiyle onları musibete uğratmak istiyor. Muhakkak ki insanların çoğu yoldan çıkanlardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Aralarında Allah’ın indirdiği ile hükmet ve onların arzularına uyma! Allah’ın sana indirdiği hükümlerin bir kısmından seni saptırmalarıyla ilgili olarak onlara karşı dikkatli ol! (Verdiğin hükümden) yüz çevirirlerse, bil ki Allah ancak günahlarının bir kısmı sebebiyle onlara sıkıntı vermek ister. İnsanların birçoğu yoldan çıkmışlardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

So judge between them by that which Allah hath revealed, and follow not their desires, but beware of them lest they seduce thee from some part of that which Allah hath revealed unto thee. And if they turn away, then know that Allah's Will is to smite them for some sin of theirs. Lo! many of mankind are evil-livers.

M. Pickthall · EN · public-domain