← Sure 6

6:138

وَقَالُوا۟ هَـٰذِهِۦٓ أَنْعَـٰمٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَّا يَطْعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَـٰمٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَـٰمٌ لَّا يَذْكُرُونَ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهَا ٱفْتِرَآءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ

Kelime kelime

وَقَالُوا۟
dediler ki
Fiil
Kök: قول
هَٰذِهِۦٓ
bunlar
Edat
أَنْعَٰمٌ
hayvanlardır
İsim
Kök: نعم
وَحَرْثٌ
ve ekinlerdir
İsim
Kök: حرث
حِجْرٌ
dokunulmaz
İsim
Kök: حجر
لَّا
yiyemez
Edat
يَطْعَمُهَآ
yediklerinden
Fiil
Kök: طعم
إِلَّا
başkası
Edat
مَن
kimseden
İsim
نَّشَآءُ
bizim dilediğimiz
Fiil
Kök: شيأ
بِزَعْمِهِمْ
zanlarınca
İsim
Kök: زعم
وَأَنْعَٰمٌ
ve hayvanlar
İsim
Kök: نعم
حُرِّمَتْ
yasaklanmış
Fiil
Kök: حرم
ظُهُورُهَا
sırtı(na binilmesi)
İsim
Kök: ظهر
وَأَنْعَٰمٌ
ve hayvanlar
İsim
Kök: نعم
لَّا
anılmayan
Edat
يَذْكُرُونَ
anarlar
Fiil
Kök: ذكر
ٱسْمَ
adı
İsim
Kök: سمو
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
عَلَيْهَا
üzerlerine
Edat
ٱفْتِرَآءً
iftira ederek
İsim
Kök: فري
عَلَيْهِ
O'na (Allah'a)
Edat
سَيَجْزِيهِم
onları cezalandıracaktır
Fiil
Kök: جزي
بِمَا
nedeniyle
Edat
كَانُوا۟
iftira etmeleri
Fiil
Kök: كون
يَفْتَرُونَ
uyduruyor(lar)
Fiil
Kök: فري

Meal

And they say that such and such cattle and crops are taboo, and none should eat of them except those whom - so they say - We wish; further, there are cattle forbidden to yoke or burden, and cattle on which, (at slaughter), the name of Allah is not pronounced; - inventions against Allah's name: soon will He requite them for their inventions.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Zanlarınca dediler ki: "Bunlar dokunulmaz hayvanlar ve ekinlerdir. Bunları bizim dilediğimizden başkası yiyemez. Bunlar da sırtına binilmesi yasaklanmış hayvanlar." Bir kısım hayvanları da üzerlerine Allah'ın adını anmadan boğazlarlar. Bütün bunları Allah'a iftira ederek yaparlar. Allah onları iftiralarıyla cezalandıracaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar zanlarına göre dediler ki: “Bu (ilahlar için ayrılan) hayvanlar ve ekinler haramdır. Bunları bizim dilediğimizden başkası yiyemez. Bunlar da binilmesi yasaklanmış hayvanlardır.” Birtakım hayvanlar da vardır ki (Allah böyle emrediyor diye) O’na iftira ederek üzerlerine Allah’ın adını anmazlar. Yapmakta oldukları iftiralar yüzünden Allah onları ileride cezalandıracaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And they say: Such cattle and crops are forbidden. No-one is to eat of them save whom we will - in their make-believe - cattle whose backs are forbidden, cattle over which they mention not the name of Allah. (All that is) a lie against Him. He will repay them for that which they invent.

M. Pickthall · EN · public-domain