← Sure 61

61:12

يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ وَمَسَـٰكِنَ طَيِّبَةً فِى جَنَّـٰتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

Kelime kelime

يَغْفِرْ
bağışlasın
Fiil
Kök: غفر
لَكُمْ
sizin
Edat
ذُنُوبَكُمْ
günahlarınızı
İsim
Kök: ذنب
وَيُدْخِلْكُمْ
ve sizi koysun
Fiil
Kök: دخل
جَنَّٰتٍ
cennetlere
İsim
Kök: جنن
تَجْرِى
akan
Fiil
Kök: جري
مِن
altlarından
Edat
تَحْتِهَا
altında
İsim
Kök: تحت
ٱلْأَنْهَٰرُ
ırmaklar
İsim
Kök: نهر
وَمَسَٰكِنَ
ve konutlara
İsim
Kök: سكن
طَيِّبَةً
güzel
İsim
Kök: طيب
فِى
içinde
Edat
جَنَّٰتِ
bahçeler
İsim
Kök: جنن
عَدْنٍ
durulmağa değer
İsim
ذَٰلِكَ
işte budur
İsim
ٱلْفَوْزُ
başarı
İsim
Kök: فوز
ٱلْعَظِيمُ
büyük
İsim
Kök: عظم

Meal

He will forgive you your sins, and admit you to Gardens beneath which Rivers flow, and to beautiful mansions in Gardens of Eternity: that is indeed the Supreme Achievement.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Eğer böyle yaparsanız Allah) sizin günahlarınızı bağışlar ve sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere, Adn cennetlerinde hoş yerlere koyar. İşte büyük kurtuluş budur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O, günahlarınızı bağışlar; sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere, durmaya değer cennetlerdeki güzel meskenlere yerleştirir. İşte bu, büyük kurtuluştur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He will forgive you your sins and bring you into Gardens underneath which rivers flow, and pleasant dwellings in Gardens of Eden. That is the supreme triumph.

M. Pickthall · EN · public-domain