← Sure 64

64:5

أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبْلُ فَذَاقُوا۟ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Kelime kelime

أَلَمْ
size gelmedi mi?
İsim
يَأْتِكُمْ
gelmesini
Fiil
Kök: أتي
نَبَؤُا۟
haberi
İsim
Kök: نبأ
ٱلَّذِينَ
olanların
İsim
كَفَرُوا۟
inkar etmiş
Fiil
Kök: كفر
مِن
daha önceden
Edat
قَبْلُ
daha önce
İsim
Kök: قبل
فَذَاقُوا۟
taddılar
Fiil
Kök: ذوق
وَبَالَ
vebalini
İsim
Kök: وبل
أَمْرِهِمْ
işlerinin
İsim
Kök: أمر
وَلَهُمْ
ve onlar için vardır
Edat
عَذَابٌ
bir azab
İsim
Kök: عذب
أَلِيمٌ
acı
İsim
Kök: ألم

Meal

Has not the story reached you, of those who rejected Faith aforetime? So they tasted the evil result of their conduct; and they had a grievous Penalty.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Önceden inkâr edenlerin haberi size gelmedi mi? (Onlar) işlerinin vebalini tattılar ve onlar için acı bir azap vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Daha önce kâfir olanların haberi size ulaşmamış mıydı! İşte onlar, yaptıklarının cezasını (dünyada) tatmışlardı. Onlar için (mahşerde de) elem verici bir azap vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Hath not the story reached you of those who disbelieved of old and so did taste the ill-effects of their conduct, and theirs will be a painful doom.

M. Pickthall · EN · public-domain