← Sure 7

7:40

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُوا۟ عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلْجَمَلُ فِى سَمِّ ٱلْخِيَاطِ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُجْرِمِينَ

Kelime kelime

إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
كَذَّبُوا۟
yalanlayan
Fiil
Kök: كذب
بِـَٔايَٰتِنَا
bizim ayetlerimizi
İsim
Kök: أيي
وَٱسْتَكْبَرُوا۟
ve kibirlenenler
Fiil
Kök: كبر
عَنْهَا
onlara
Edat
لَا
açılmayacak
Edat
تُفَتَّحُ
açılmak
Fiil
Kök: فتح
لَهُمْ
onlara
Edat
أَبْوَٰبُ
kapıları
İsim
Kök: بوب
ٱلسَّمَآءِ
gök
İsim
Kök: سمو
وَلَا
ve
Edat
يَدْخُلُونَ
onlar giremeyeceklerdir
Fiil
Kök: دخل
ٱلْجَنَّةَ
cennete
İsim
Kök: جنن
حَتَّىٰ
kadar
Edat
يَلِجَ
geçinceye
Fiil
Kök: ولج
ٱلْجَمَلُ
deve
İsim
Kök: جمل
فِى
içinden
Edat
سَمِّ
deliği
İsim
Kök: سمم
ٱلْخِيَاطِ
iğne
İsim
Kök: خيط
وَكَذَٰلِكَ
ve işte böyle
Edat
نَجْزِى
cezalandırırız
Fiil
Kök: جزي
ٱلْمُجْرِمِينَ
suçluları
İsim
Kök: جرم

Meal

To those who reject Our signs and treat them with arrogance, no opening will there be of the gates of heaven, nor will they enter the garden, until the camel can pass through the eye of the needle: Such is Our reward for those in sin.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bizim âyetlerimizi yalanlayan ve onlara inanmaya tenezzül etmeyenler var ya, işte onlara göğün kapıları açılmayacak ve deve (veya halat) iğne deliğinden geçinceye kadar onlar cennete giremeyeceklerdir. İşte suçluları böyle cezalandırırız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ayetlerimizi yalanlayıp da onlara karşı kibirlenenlere göğün kapıları açılmayacak ve onlar halat/deve iğne deliğine girinceye kadar cennete de giremeyeceklerdir! Suçluları işte böyle cezalandıracağız!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! they who deny Our revelations and scorn them, for them the gates of heaven will nor be opened not will they enter the Garden until the camel goeth through the needle's eye. Thus do We requite the guilty.

M. Pickthall · EN · public-domain