← Sure 7

7:92

ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيْبًا كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا۟ فِيهَا ۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيْبًا كَانُوا۟ هُمُ ٱلْخَـٰسِرِينَ

Kelime kelime

ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
كَذَّبُوا۟
yalanlayan
Fiil
Kök: كذب
شُعَيْبًا
Şu'ayb'i
İsim
كَأَن
sanki gibi oldular
Edat
لَّمْ
hiç oturmamış
Edat
يَغْنَوْا۟
yarar sağlamadı
Fiil
Kök: غني
فِيهَا
orada
Edat
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
كَذَّبُوا۟
yalanlayan
Fiil
Kök: كذب
شُعَيْبًا
Şu'ayb'i
İsim
كَانُوا۟
oldular
Fiil
Kök: كون
هُمُ
onlar
İsim
ٱلْخَٰسِرِينَ
ziyana uğrayanlar
İsim
Kök: خسر

Meal

The men who reject Shu'aib became as if they had never been in the homes where they had flourished: the men who rejected Shu'aib - it was they who were ruined!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şu'ayb'ı yalanlayanlar, sanki yurtlarında hiç şenlik tutmamış gibi oldular. Şu'ayb'ı yalanlayanlar var ya işte ziyana uğrayanlar, onlar oldular.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şuayb’ı yalanlayanlar sanki yurtlarında hiç kalmamış gibiydiler; Şuayb’ı yalanlayanlar kaybedenlerin ta kendileridir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those who denied Shu'eyb became as though they had not dwelt there. Those who denied Shu'eyb, they were the losers.

M. Pickthall · EN · public-domain