← Sure 7

7:99

أَفَأَمِنُوا۟ مَكْرَ ٱللَّهِ ۚ فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ

Kelime kelime

أَفَأَمِنُوا۟
emin mi oldular?
Fiil
Kök: أمن
مَكْرَ
tuzağından
İsim
Kök: مكر
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
فَلَا
olamaz
Edat
يَأْمَنُ
emin
Fiil
Kök: أمن
مَكْرَ
tuzağından
İsim
Kök: مكر
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
إِلَّا
başkası
Edat
ٱلْقَوْمُ
topluluktan
İsim
Kök: قوم
ٱلْخَٰسِرُونَ
ziyana uğrayan
İsim
Kök: خسر

Meal

Did they then feel secure against the plan of Allah?- but no one can feel secure from the Plan of Allah, except those (doomed) to ruin!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'ın tuzağından (kurtulacaklarına) emin mi oldular? Ziyana uğrayan topluluktan başkası, Allah'ın tuzağından emin olmaz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın tuzağından (ince düzeninden) güvende miydiler! Kendilerine yazık eden topluluktan başkası Allah’ın tuzağından (ince düzeninden) kendini güvende göremez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Are they then secure from Allah's scheme? None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish.

M. Pickthall · EN · public-domain