← Sure 71

71:7

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا

Kelime kelime

وَإِنِّى
ve elbette ben
Edat
كُلَّمَا
her nezaman
İsim
Kök: كلل
دَعَوْتُهُمْ
onları da'vet ettimse
Fiil
Kök: دعو
لِتَغْفِرَ
bağışlaman için
Fiil
Kök: غفر
لَهُمْ
onları
Edat
جَعَلُوٓا۟
koydular
Fiil
Kök: جعل
أَصَٰبِعَهُمْ
parmaklarını
İsim
Kök: صبع
فِىٓ
kulaklarına
Edat
ءَاذَانِهِمْ
kulaklarına
İsim
Kök: أذن
وَٱسْتَغْشَوْا۟
ve başlarına çektiler
Fiil
Kök: غشو
ثِيَابَهُمْ
örtülerini
İsim
Kök: ثوب
وَأَصَرُّوا۟
ve direttiler
Fiil
Kök: صرر
وَٱسْتَكْبَرُوا۟
ve böbürlendiler
Fiil
Kök: كبر
ٱسْتِكْبَارًا
kibirle
İsim
Kök: كبر

Meal

"And every time I have called to them, that Thou mightest forgive them, they have (only) thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, grown obstinate, and given themselves up to arrogance.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Ben onları senin bağışlaman için her davet ettiğimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine büründüler, ısrar ettiler, kibirlendikçe kibirlendiler."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sen onları bağışlayasın diye onları ne zaman davet ettiysem, parmaklarını kulaklarına tıkadılar; elbiselerine büründüler, direndiler ve kibirlendikçe kibirlendiler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And lo! whenever I call unto them that Thou mayst pardon them they thrust their fingers in their ears and cover themselves with their garments and persist (in their refusal) and magnify themselves in pride.

M. Pickthall · EN · public-domain