← السورة 71

71:7

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا

كلمة بكلمة

وَإِنِّى
And indeed, I
حرف جر
كُلَّمَا
every time
اسم
الجذر: كلل
دَعَوْتُهُمْ
I invited them
فعل
الجذر: دعو
لِتَغْفِرَ
that You may forgive
فعل
الجذر: غفر
لَهُمْ
them
حرف جر
جَعَلُوٓا۟
they put
فعل
الجذر: جعل
أَصَٰبِعَهُمْ
their fingers
اسم
الجذر: صبع
فِىٓ
in
حرف جر
ءَاذَانِهِمْ
their ears
اسم
الجذر: أذن
وَٱسْتَغْشَوْا۟
and covered themselves
فعل
الجذر: غشو
ثِيَابَهُمْ
(with) their garments
اسم
الجذر: ثوب
وَأَصَرُّوا۟
and persisted
فعل
الجذر: صرر
وَٱسْتَكْبَرُوا۟
and were arrogant
فعل
الجذر: كبر
ٱسْتِكْبَارًا
(with) pride
اسم
الجذر: كبر

الترجمة

"And every time I have called to them, that Thou mightest forgive them, they have (only) thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, grown obstinate, and given themselves up to arrogance.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Ben onları senin bağışlaman için her davet ettiğimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine büründüler, ısrar ettiler, kibirlendikçe kibirlendiler."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sen onları bağışlayasın diye onları ne zaman davet ettiysem, parmaklarını kulaklarına tıkadılar; elbiselerine büründüler, direndiler ve kibirlendikçe kibirlendiler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And lo! whenever I call unto them that Thou mayst pardon them they thrust their fingers in their ears and cover themselves with their garments and persist (in their refusal) and magnify themselves in pride.

M. Pickthall · EN · public-domain