← Sure 72

72:27

إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًا

Kelime kelime

إِلَّا
ancak (gösterir)
Edat
مَنِ
kimseye
İsim
ٱرْتَضَىٰ
razı olduğu
Fiil
Kök: رضو
مِن
elçiden
Edat
رَّسُولٍ
elçi
İsim
Kök: رسل
فَإِنَّهُۥ
çünkü O
Edat
يَسْلُكُ
sevk eder
Fiil
Kök: سلك
مِنۢ
önüne
Edat
بَيْنِ
arasında
İsim
Kök: بين
يَدَيْهِ
önüne
İsim
Kök: يدي
وَمِنْ
ve
Edat
خَلْفِهِۦ
arkasına
İsim
Kök: خلف
رَصَدًا
gözetleyiciler
İsim
Kök: رصد

Meal

"Except a messenger whom He has chosen: and then He makes a band of watchers march before him and behind him,

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ancak seçtiği elçiye açar. Çünkü onun önünden ve ardından gözetleyiciler salar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ancak dilediği elçi(ler) bunun dışındadır. Rablerinin mesajlarını onların (meleklerin) tebliğ ettiğini bilsin diye, şüphesiz o (elçinin) önünden ve arkasından gözetleyici(ler) gönderir. (Allah) onların beraberinde bulunanı kuşatmış ve her şeyi bir bir sayıp kaydetmiştir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Save unto every messenger whom He hath chosen, and then He maketh a guard to go before him and a guard behind him

M. Pickthall · EN · public-domain