← السورة 72

72:27

إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًا

كلمة بكلمة

إِلَّا
Except
حرف جر
مَنِ
whom
اسم
ٱرْتَضَىٰ
He has approved
فعل
الجذر: رضو
مِن
of
حرف جر
رَّسُولٍ
a Messenger
اسم
الجذر: رسل
فَإِنَّهُۥ
and indeed, He
حرف جر
يَسْلُكُ
makes to march
فعل
الجذر: سلك
مِنۢ
from
حرف جر
بَيْنِ
before
اسم
الجذر: بين
يَدَيْهِ
him
اسم
الجذر: يدي
وَمِنْ
and from
حرف جر
خَلْفِهِۦ
behind him
اسم
الجذر: خلف
رَصَدًا
a guard
اسم
الجذر: رصد

الترجمة

"Except a messenger whom He has chosen: and then He makes a band of watchers march before him and behind him,

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ancak seçtiği elçiye açar. Çünkü onun önünden ve ardından gözetleyiciler salar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ancak dilediği elçi(ler) bunun dışındadır. Rablerinin mesajlarını onların (meleklerin) tebliğ ettiğini bilsin diye, şüphesiz o (elçinin) önünden ve arkasından gözetleyici(ler) gönderir. (Allah) onların beraberinde bulunanı kuşatmış ve her şeyi bir bir sayıp kaydetmiştir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Save unto every messenger whom He hath chosen, and then He maketh a guard to go before him and a guard behind him

M. Pickthall · EN · public-domain