← السورة 72

72:26

عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا

كلمة بكلمة

عَٰلِمُ
(The) All-Knower
اسم
الجذر: علم
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
اسم
الجذر: غيب
فَلَا
so not
حرف جر
يُظْهِرُ
He reveals
فعل
الجذر: ظهر
عَلَىٰ
from
حرف جر
غَيْبِهِۦٓ
His unseen
اسم
الجذر: غيب
أَحَدًا
(to) anyone
اسم
الجذر: أحد

الترجمة

"He (alone) knows the Unseen, nor does He make any one acquainted with His Mysteries,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O bütün gaybı bilir. Fakat gaybını hiç kimseye açmaz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Gaybı (bilinemeyeni) bilen (Allah) gaybını (bilinemeyeni) kimseye açmaz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

(He is) the Knower of the Unseen, and He revealeth unto none His secret,

M. Pickthall · EN · public-domain