76:28
نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلًا
Kelime kelime
نَّحْنُ
biz
İsim
وَإِذَا
ve zaman
Edat
Meal
It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Onları biz yarattık ve mafsallarını sımsıkı bağladık. Dilediğimiz vakit de kılıklarını değiştiririz.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Biz onları yarattık ve yaratılışlarını sapasağlam yaptık. Dilediğimiz (zaman) onları benzerleriyle değiştiririz.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
We, even We, created them, and strengthened their frame. And when We will, We can replace them, bringing others like them in their stead.
M. Pickthall · EN · public-domain