← السورة 76

76:28

نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلًا

كلمة بكلمة

نَّحْنُ
We
اسم
خَلَقْنَٰهُمْ
created them
فعل
الجذر: خلق
وَشَدَدْنَآ
and We strengthened
فعل
الجذر: شدد
أَسْرَهُمْ
their forms
اسم
الجذر: أسر
وَإِذَا
and when
حرف جر
شِئْنَا
We will
فعل
الجذر: شيأ
بَدَّلْنَآ
We can change
فعل
الجذر: بدل
أَمْثَٰلَهُمْ
their likeness[es]
اسم
الجذر: مثل
تَبْدِيلًا
(with) a change
اسم
الجذر: بدل

الترجمة

It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onları biz yarattık ve mafsallarını sımsıkı bağladık. Dilediğimiz vakit de kılıklarını değiştiririz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Biz onları yarattık ve yaratılışlarını sapasağlam yaptık. Dilediğimiz (zaman) onları benzerleriyle değiştiririz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

We, even We, created them, and strengthened their frame. And when We will, We can replace them, bringing others like them in their stead.

M. Pickthall · EN · public-domain