← السورة 76

76:27

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
هَٰٓؤُلَآءِ
these
حرف جر
يُحِبُّونَ
love
فعل
الجذر: حبب
ٱلْعَاجِلَةَ
the immediate
اسم
الجذر: عجل
وَيَذَرُونَ
and leave
فعل
الجذر: وذر
وَرَآءَهُمْ
behind them
اسم
الجذر: وري
يَوْمًا
a Day
اسم
الجذر: يوم
ثَقِيلًا
grave
اسم
الجذر: ثقل

الترجمة

As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Çünkü onlar bu dünyayı seviyorlar ve önlerindeki ağır bir günü arkaya atıyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki bu (insa)nlar, çabucak geçen (dünyay)ı seviyorlar da ağır günü (ahireti) arkalarına atıyorlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.

M. Pickthall · EN · public-domain