← السورة 11

11:113

وَلَا تَرْكَنُوٓا۟ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنْ أَوْلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

كلمة بكلمة

وَلَا
And (do) not
حرف جر
تَرْكَنُوٓا۟
incline
فعل
الجذر: ركن
إِلَى
to
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
ظَلَمُوا۟
do wrong
فعل
الجذر: ظلم
فَتَمَسَّكُمُ
lest touches you
فعل
الجذر: مسس
ٱلنَّارُ
the Fire
اسم
الجذر: نور
وَمَا
and not
حرف جر
لَكُم
(is) for you
حرف جر
مِّن
besides Allah
حرف جر
دُونِ
besides Allah
اسم
الجذر: دون
ٱللَّهِ
besides Allah
اسم
الجذر: أله
مِنْ
any
حرف جر
أَوْلِيَآءَ
protectors
اسم
الجذر: ولي
ثُمَّ
then
حرف جر
لَا
not
حرف جر
تُنصَرُونَ
you will be helped
فعل
الجذر: نصر

الترجمة

And incline not to those who do wrong, or the Fire will seize you; and ye have no protectors other than Allah, nor shall ye be helped.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ve zulüm yapanlara yakınlık göstermeyin ki, size de ateş dokunmasın. Allah'dan başka yardımcılarınız da yoktur. Sonra yardım da göremezsiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Haksızlık edenlere eğilim göstermeyin; (yoksa) ateş size de dokunur. Allah’ın peşi sıra dostlarınız (da) olmaz. Sonra size yardım da edilmez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And incline not toward those who do wrong lest the Fire touch you, and ye have no protecting friends against Allah, and afterward ye would not be helped.

M. Pickthall · EN · public-domain