← السورة 11

11:8

وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ ٱلْعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُۥٓ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

كلمة بكلمة

وَلَئِنْ
And if
حرف جر
أَخَّرْنَا
We delay
فعل
الجذر: أخر
عَنْهُمُ
from them
حرف جر
ٱلْعَذَابَ
the punishment
اسم
الجذر: عذب
إِلَىٰٓ
for
حرف جر
أُمَّةٍ
a time
اسم
الجذر: أمم
مَّعْدُودَةٍ
determined
اسم
الجذر: عدد
لَّيَقُولُنَّ
they will surely say
فعل
الجذر: قول
مَا
What
اسم
يَحْبِسُهُۥٓ
detains it
فعل
الجذر: حبس
أَلَا
No doubt
حرف جر
يَوْمَ
(On) the Day
اسم
الجذر: يوم
يَأْتِيهِمْ
it comes to them
فعل
الجذر: أتي
لَيْسَ
not
فعل
الجذر: ليس
مَصْرُوفًا
(will be) averted
اسم
الجذر: صرف
عَنْهُمْ
from them
حرف جر
وَحَاقَ
and will surround
فعل
الجذر: حيق
بِهِم
them
حرف جر
مَّا
what
اسم
كَانُوا۟
they used (to)
فعل
الجذر: كون
بِهِۦ
mock at [it]
حرف جر
يَسْتَهْزِءُونَ
mock at [it]
فعل
الجذر: هزأ

الترجمة

If We delay the penalty for them for a definite term, they are sure to say, "What keeps it back?" Ah! On the day it (actually) reaches them, nothing will turn it away from them, and they will be completely encircled by that which they used to mock at!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ve eğer bunlardan bir kısmının göreceği azabı belli bir süreye kadar erteleyecek olursak, o zaman da "onu engelleyen nedir ki?" diyecekler. İyi bilin ki, o azap onlara geldiği gün kendilerinden geri çevrilecek değildir. Ve o alay ettikleri şey kendilerini kuşatmış olacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlardan azabı sayılı (belirli) bir süreye kadar ertelesek, mutlaka “Onu(n gelmesini) engelleyen nedir?” derler. Dikkat edin! Kendilerine azap geldiği gün, (o azap) bir daha onlardan uzaklaştırılacak değildir. Alay etmekte oldukları şey, onları çepeçevre kuşatmış (olacak)tır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if We delay for them the doom until a reckoned time, they will surely say: What withholdeth it? Verily on the day when it cometh unto them, it cannot be averted from them, and that which they derided will surround them.

M. Pickthall · EN · public-domain