← Surah 11

11:8

وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ ٱلْعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُۥٓ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

Word by word

وَلَئِنْ
And if
Preposition
أَخَّرْنَا
We delay
Verb
Root: أخر
عَنْهُمُ
from them
Preposition
ٱلْعَذَابَ
the punishment
Noun
Root: عذب
إِلَىٰٓ
for
Preposition
أُمَّةٍ
a time
Noun
Root: أمم
مَّعْدُودَةٍ
determined
Noun
Root: عدد
لَّيَقُولُنَّ
they will surely say
Verb
Root: قول
مَا
What
Noun
يَحْبِسُهُۥٓ
detains it
Verb
Root: حبس
أَلَا
No doubt
Preposition
يَوْمَ
(On) the Day
Noun
Root: يوم
يَأْتِيهِمْ
it comes to them
Verb
Root: أتي
لَيْسَ
not
Verb
Root: ليس
مَصْرُوفًا
(will be) averted
Noun
Root: صرف
عَنْهُمْ
from them
Preposition
وَحَاقَ
and will surround
Verb
Root: حيق
بِهِم
them
Preposition
مَّا
what
Noun
كَانُوا۟
they used (to)
Verb
Root: كون
بِهِۦ
mock at [it]
Preposition
يَسْتَهْزِءُونَ
mock at [it]
Verb
Root: هزأ

Translation

If We delay the penalty for them for a definite term, they are sure to say, "What keeps it back?" Ah! On the day it (actually) reaches them, nothing will turn it away from them, and they will be completely encircled by that which they used to mock at!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ve eğer bunlardan bir kısmının göreceği azabı belli bir süreye kadar erteleyecek olursak, o zaman da "onu engelleyen nedir ki?" diyecekler. İyi bilin ki, o azap onlara geldiği gün kendilerinden geri çevrilecek değildir. Ve o alay ettikleri şey kendilerini kuşatmış olacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlardan azabı sayılı (belirli) bir süreye kadar ertelesek, mutlaka “Onu(n gelmesini) engelleyen nedir?” derler. Dikkat edin! Kendilerine azap geldiği gün, (o azap) bir daha onlardan uzaklaştırılacak değildir. Alay etmekte oldukları şey, onları çepeçevre kuşatmış (olacak)tır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if We delay for them the doom until a reckoned time, they will surely say: What withholdeth it? Verily on the day when it cometh unto them, it cannot be averted from them, and that which they derided will surround them.

M. Pickthall · EN · public-domain