← السورة 11

11:95

كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا۟ فِيهَآ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ

كلمة بكلمة

كَأَن
As if
حرف جر
لَّمْ
not
حرف جر
يَغْنَوْا۟
they (had) prospered
فعل
الجذر: غني
فِيهَآ
therein
حرف جر
أَلَا
So
حرف جر
بُعْدًا
away
اسم
الجذر: بعد
لِّمَدْيَنَ
with Madyan
اسم
الجذر: مدن
كَمَا
as
حرف جر
بَعِدَتْ
was taken away
فعل
الجذر: بعد
ثَمُودُ
the Thamud
اسم

الترجمة

As if they had never dwelt and flourished there! Ah! Behold! How the Madyan were removed (from sight) as were removed the Thamud!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sanki orada hiç güzel gün görmemişlerdi. Dikkat edin, Semud kavmi nasıl helâk olup gittiyse Medyen de öyle yok olup gitti.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Azap) emrimiz gelince, Şuayb’ı ve onunla birlikte iman edenleri tarafımızdan bir merhametle (azaptan) kurtarmıştık. Haksızlık edenleri de o korkunç ses yakalamıştı da sanki orada hiç oturmamışlar gibi yurtlarında diz üstü (hareketsiz) kalmışlardı. Dikkat edin! Semûd (kavmi Allah’ın merhametinden) uzak olduğu gibi Medyen (kavmi) de uzak kılınmıştı. Hûd 11:94-95

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

As though they had not dwelt there. A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!

M. Pickthall · EN · public-domain