← السورة 14

14:43

مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْـِٔدَتُهُمْ هَوَآءٌ

كلمة بكلمة

مُهْطِعِينَ
Racing ahead
اسم
الجذر: هطع
مُقْنِعِى
raised up
اسم
الجذر: قنع
رُءُوسِهِمْ
their heads
اسم
الجذر: رأس
لَا
not
حرف جر
يَرْتَدُّ
returning
فعل
الجذر: ردد
إِلَيْهِمْ
towards them
حرف جر
طَرْفُهُمْ
their gaze
اسم
الجذر: طرف
وَأَفْـِٔدَتُهُمْ
and their hearts
اسم
الجذر: فأد
هَوَآءٌ
(are) empty
اسم
الجذر: هوي

الترجمة

They running forward with necks outstretched, their heads uplifted, their gaze returning not towards them, and their hearts a (gaping) void!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O gün, başlarını dikerek koşacaklar, gözleri kendilerine bile dönmeyecek ve gönülleri bomboş kalacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kalpleri bomboş olarak bakışlarını kontrol edemez şekilde, (panik içinde), (akılları başlarından gitmiş) başları yukarı dikilmiş bir durumda (davetçiye doğru) seğirtip koşarlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

As they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air.

M. Pickthall · EN · public-domain