← السورة 14

14:44

وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ ٱلْعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ رَبَّنَآ أَخِّرْنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَ ۗ أَوَلَمْ تَكُونُوٓا۟ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ

كلمة بكلمة

وَأَنذِرِ
And warn
فعل
الجذر: نذر
ٱلنَّاسَ
the mankind
اسم
الجذر: أنس
يَوْمَ
(of) a Day
اسم
الجذر: يوم
يَأْتِيهِمُ
(when) will come to them
فعل
الجذر: أتي
ٱلْعَذَابُ
the punishment
اسم
الجذر: عذب
فَيَقُولُ
then will say
فعل
الجذر: قول
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
ظَلَمُوا۟
did wrong
فعل
الجذر: ظلم
رَبَّنَآ
Our Lord
اسم
الجذر: ربب
أَخِّرْنَآ
Respite us
فعل
الجذر: أخر
إِلَىٰٓ
for
حرف جر
أَجَلٍ
a term
اسم
الجذر: أجل
قَرِيبٍ
short
اسم
الجذر: قرب
نُّجِبْ
we will answer
فعل
الجذر: جوب
دَعْوَتَكَ
Your call
اسم
الجذر: دعو
وَنَتَّبِعِ
and we will follow
فعل
الجذر: تبع
ٱلرُّسُلَ
the Messengers
اسم
الجذر: رسل
أَوَلَمْ
Had not
اسم
تَكُونُوٓا۟
you
فعل
الجذر: كون
أَقْسَمْتُم
sworn
فعل
الجذر: قسم
مِّن
before
حرف جر
قَبْلُ
before
اسم
الجذر: قبل
مَا
not
حرف جر
لَكُم
for you
حرف جر
مِّن
any
حرف جر
زَوَالٍ
end
اسم
الجذر: زول

الترجمة

So warn mankind of the Day when the Wrath will reach them: then will the wrong-doers say: "Our Lord! respite us (if only) for a short term: we will answer Thy call, and follow the messengers!" "What! were ye not wont to swear aforetime that ye should suffer no decline?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Peygamber! İnsanları, azabın geleceği gün ile korkut. O gün, zalimler şöyle diyecekler: "Ey Rabbimiz! Bizi yakın bir zamana kadar ertele de senin davetine uyalım ve peygamberlere tâbi olalım." Onlara: "Daha önce ahirete intikal etmeyeceğinize dair yemin etmemiş miydiniz?" denilir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendilerine azabın geleceği, bu yüzden zalimlerin “Rabbimiz! Yakın bir süreye kadar bizi ertele (bize süre ver) de senin davetine icabet edelim ve elçilere uyalım!” diyecekleri gün hakkında insanları uyar! (Onlara şöyle denecektir:) “Daha önce, sizin için bir yok oluş olmadığına yemin etmemiş miydiniz?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And warn mankind of a day when the doom will come upon them, and those who did wrong will say: Our Lord! Reprieve us for a little while. We will obey Thy call and will follow the messengers. (It will be answered): Did ye not swear before that there would be no end for you?

M. Pickthall · EN · public-domain