← السورة 15

15:88

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

كلمة بكلمة

لَا
(Do) not
حرف جر
تَمُدَّنَّ
extend
فعل
الجذر: مدد
عَيْنَيْكَ
your eyes
اسم
الجذر: عين
إِلَىٰ
towards
حرف جر
مَا
what
اسم
مَتَّعْنَا
We have bestowed
فعل
الجذر: متع
بِهِۦٓ
with it
حرف جر
أَزْوَٰجًا
(to) categories
اسم
الجذر: زوج
مِّنْهُمْ
of them
حرف جر
وَلَا
and (do) not
حرف جر
تَحْزَنْ
grieve
فعل
الجذر: حزن
عَلَيْهِمْ
over them
حرف جر
وَٱخْفِضْ
And lower
فعل
الجذر: خفض
جَنَاحَكَ
your wing
اسم
الجذر: جنح
لِلْمُؤْمِنِينَ
to the believers
اسم
الجذر: أمن

الترجمة

Strain not thine eyes. (Wistfully) at what We have bestowed on certain classes of them, nor grieve over them: but lower thy wing (in gentleness) to the believers.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sakın o kâfirlerden birtakımlarına verip de kendilerini zevklendirdiğimiz şeye (mal ve servete) heveslenip göz dikeyim deme. Onlardan dolayı üzülme. Müminlere merhamet kanatlarını indir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sakın onlardan bazı çiftlere verdiğimiz şeye (tattırdığımız dünyalığa) gözlerini dikme! Onlardan dolayı üzülme ve müminlere kanadını indir (alçak gönüllü ol)!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoin, and be not grieved on their account, and lower thy wing (in tenderness) for the believers.

M. Pickthall · EN · public-domain