← السورة 16

16:126

وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا۟ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِۦ ۖ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّـٰبِرِينَ

كلمة بكلمة

وَإِنْ
And if
حرف جر
عَاقَبْتُمْ
you retaliate
فعل
الجذر: عقب
فَعَاقِبُوا۟
then retaliate
فعل
الجذر: عقب
بِمِثْلِ
with the like
اسم
الجذر: مثل
مَا
of what
اسم
عُوقِبْتُم
you were afflicted
فعل
الجذر: عقب
بِهِۦ
with [it]
حرف جر
وَلَئِن
But if
حرف جر
صَبَرْتُمْ
you are patient
فعل
الجذر: صبر
لَهُوَ
surely (it) is
حرف جر
خَيْرٌ
better
اسم
الجذر: خير
لِّلصَّٰبِرِينَ
for those who are patient
اسم
الجذر: صبر

الترجمة

And if ye do catch them out, catch them out no worse than they catch you out: But if ye show patience, that is indeed the best (course) for those who are patient.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer (bir suçtan dolayı) ceza verecek olursanız size yapılan azab ve cezanın misli ile ceza verin. Ama sabrederseniz, elbette o, sabredenler için daha hayırlıdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ceza verecekseniz, (en fazla) size yapılanın misliyle (benzeriyle) ceza verin! Sabrederseniz, elbette bu (durum) sabredenler için daha hayırlıdır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

If ye punish, then punish with the like of that wherewith ye were afflicted. But if ye endure patiently, verily it is better for the patient.

M. Pickthall · EN · public-domain