← السورة 16

16:67

وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلْأَعْنَـٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

كلمة بكلمة

وَمِن
And from
حرف جر
ثَمَرَٰتِ
fruits
اسم
الجذر: ثمر
ٱلنَّخِيلِ
the date-palm
اسم
الجذر: نخل
وَٱلْأَعْنَٰبِ
and the grapes
اسم
الجذر: عنب
تَتَّخِذُونَ
you take
فعل
الجذر: أخذ
مِنْهُ
from it
حرف جر
سَكَرًا
intoxicant
اسم
الجذر: سكر
وَرِزْقًا
and a provision
اسم
الجذر: رزق
حَسَنًا
good
اسم
الجذر: حسن
إِنَّ
Indeed
حرف جر
فِى
in
حرف جر
ذَٰلِكَ
that
اسم
لَءَايَةً
(is) surely a Sign
اسم
الجذر: أيي
لِّقَوْمٍ
for a people
اسم
الجذر: قوم
يَعْقِلُونَ
who use reason
فعل
الجذر: عقل

الترجمة

And from the fruit of the date-palm and the vine, ye get out wholesome drink and food: behold, in this also is a sign for those who are wise.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hurma ve üzüm ağaçlarının meyvalarından da hem içki, hem de güzel gıdalar edinirsiniz. Şüphesiz ki bunda aklını kullanan kimseler için büyük bir ibret vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hurma ve üzümlerin ürünlerinden hem sarhoş edici şeyler hem de güzel gıdalar ediniyorsunuz. Şüphesiz ki bunda aklını kullanan bir toplum için bir delil vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And of the fruits of the date-palm, and grapes, whence ye derive strong drink and (also) good nourishment. Lo! therein is indeed a portent for people who have sense.

M. Pickthall · EN · public-domain