16:85
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ٱلْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
كلمة بكلمة
الترجمة
When the wrong-doers (actually) see the Penalty, then will it in no way be mitigated, nor will they then receive respite.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
O zulmedenler, azabı gördükleri zaman, artık onlardan ne azab hafifletilir, ne de onlara süre verilir.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Haksızlık edenler azabı gördüklerinde, artık onlardan azap hafifletilmez, onlara bakılmaz da.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And when those who did wrong behold the doom, it will not be made light for them, nor will they be reprieved.
M. Pickthall · EN · public-domain