← السورة 17

17:49

وَقَالُوٓا۟ أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا وَرُفَـٰتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا

كلمة بكلمة

وَقَالُوٓا۟
And they say
فعل
الجذر: قول
أَءِذَا
Is it when
اسم
كُنَّا
we are
فعل
الجذر: كون
عِظَٰمًا
bones
اسم
الجذر: عظم
وَرُفَٰتًا
and crumbled particles
اسم
الجذر: رفت
أَءِنَّا
will we
اسم
لَمَبْعُوثُونَ
surely (be) resurrected
اسم
الجذر: بعث
خَلْقًا
(as) a creation
اسم
الجذر: خلق
جَدِيدًا
new
اسم
الجذر: جدد

الترجمة

They say: "What! when we are reduced to bones and dust, should we really be raised up (to be) a new creation?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bir de onlar dediler ki: "Biz, bir kemik yığını olduğumuz ve ufalanıp toz olduğumuz vakit mi, gerçekten biz mi, yeni bir yaratılışla diriltileceğiz?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şöyle dediler: “Biz kemik ve ufalanmış toprak olmuşken mi yepyeni bir varlık olarak mı diriltilecekmişiz?”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And they say: When we are bones and fragments, shall we forsooth, be raised up as a new creation?

M. Pickthall · EN · public-domain