← السورة 17

17:89

وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِى هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰٓ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورًا

كلمة بكلمة

وَلَقَدْ
And verily
حرف جر
صَرَّفْنَا
We have explained
فعل
الجذر: صرف
لِلنَّاسِ
to mankind
اسم
الجذر: أنس
فِى
in
حرف جر
هَٰذَا
this
حرف جر
ٱلْقُرْءَانِ
Quran
اسم
الجذر: قرأ
مِن
from
حرف جر
كُلِّ
every
اسم
الجذر: كلل
مَثَلٍ
example
اسم
الجذر: مثل
فَأَبَىٰٓ
but refused
فعل
الجذر: أبي
أَكْثَرُ
most
اسم
الجذر: كثر
ٱلنَّاسِ
(of) the mankind
اسم
الجذر: أنس
إِلَّا
except
حرف جر
كُفُورًا
disbelief
اسم
الجذر: كفر

الترجمة

And We have explained to man, in this Qur'an, every kind of similitude: yet the greater part of men refuse (to receive it) except with ingratitude!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yemin olsun ki biz bu Kur'ân'da insanlar için çeşitli misaller vermişizdir. Yine de insanların çoğu inkârlarında ısrar ederler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki biz bu Kur’an’da insanlara her türlü örneği çeşitli şekillerde anlattık. İnsanların çoğu sadece nankörler olarak yüz çevirdiler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And verily We have displayed for mankind in this Qur'an all kind of similitudes, but most of mankind refuse aught save disbelief.

M. Pickthall · EN · public-domain