← السورة 18

18:1

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ ٱلْكِتَـٰبَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُۥ عِوَجَا ۜ

كلمة بكلمة

ٱلْحَمْدُ
All Praise
اسم
الجذر: حمد
لِلَّهِ
(is) for Allah
اسم
الجذر: أله
ٱلَّذِىٓ
the One Who
اسم
أَنزَلَ
(has) revealed
فعل
الجذر: نزل
عَلَىٰ
to
حرف جر
عَبْدِهِ
His slave
اسم
الجذر: عبد
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
اسم
الجذر: كتب
وَلَمْ
and not
حرف جر
يَجْعَل
(has) made
فعل
الجذر: جعل
لَّهُۥ
in it
حرف جر
عِوَجَا
any crookedness
اسم
الجذر: عوج

الترجمة

Praise be to Allah, Who hath sent to His Servant the Book, and hath allowed therein no Crookedness:

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hamd, o Allah'a mahsustur ki kulu (Muhammed'e) kitabı indirdi ve ona hiçbir eğrilik koymadı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Katından (gelecek) şiddetli azaba karşı (inkârcıları) uyarmak, iyi işler yapan müminlere içinde ebedî kalacakları güzel ödül (cennet) olduğunu müjdelemek ve “Allah çocuk edindi!” diyenleri de korkutmak için doğru (bir kelam) olarak içerisine hiçbir eğrilik koymadığı Kitabı kulu (Muhammed’e) indiren Allah’a hamdolsun.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Praise be to Allah Who hath revealed the Scripture unto His slave, and hath not placed therein any crookedness,

M. Pickthall · EN · public-domain