← السورة 18

18:47

وَيَوْمَ نُسَيِّرُ ٱلْجِبَالَ وَتَرَى ٱلْأَرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَـٰهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًا

كلمة بكلمة

وَيَوْمَ
And the Day
اسم
الجذر: يوم
نُسَيِّرُ
We will cause (to) move
فعل
الجذر: سير
ٱلْجِبَالَ
the mountains
اسم
الجذر: جبل
وَتَرَى
and you will see
فعل
الجذر: رأي
ٱلْأَرْضَ
the earth
اسم
الجذر: أرض
بَارِزَةً
(as) a leveled plain
اسم
الجذر: برز
وَحَشَرْنَٰهُمْ
and We will gather them
فعل
الجذر: حشر
فَلَمْ
and not
حرف جر
نُغَادِرْ
We will leave behind
فعل
الجذر: غدر
مِنْهُمْ
from them
حرف جر
أَحَدًا
anyone
اسم
الجذر: أحد

الترجمة

One Day We shall remove the mountains, and thou wilt see the earth as a level stretch, and We shall gather them, all together, nor shall We leave out any one of them.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O kıyamet gününü hatırla ki, dağları yürüteceğiz ve yeryüzünü çırılçıplak göreceksin. Bütün insanları, mahşerde toplayacağız hiçbir kimseyi bırakmayacağız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Dağları yürüteceğimiz gün yeryüzünü çıplak (dümdüz) görürsün. Hiçbirini bırakmaksızın onları (mahşerde) toplayacağız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And (bethink you of) the Day when we remove the hills and ye see the earth emerging, and We gather them together so as to leave not one of them behind.

M. Pickthall · EN · public-domain