← السورة 18

18:69

قَالَ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرًا وَلَآ أَعْصِى لَكَ أَمْرًا

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
سَتَجِدُنِىٓ
You will find me
فعل
الجذر: وجد
إِن
if
حرف جر
شَآءَ
Allah wills
فعل
الجذر: شيأ
ٱللَّهُ
Allah wills
اسم
الجذر: أله
صَابِرًا
patient
اسم
الجذر: صبر
وَلَآ
and not
حرف جر
أَعْصِى
I will disobey
فعل
الجذر: عصي
لَكَ
your
حرف جر
أَمْرًا
order
اسم
الجذر: أمر

الترجمة

Moses said: "Thou wilt find me, if Allah so will, (truly) patient: nor shall I disobey thee in aught."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Musa: "İnşaallah beni sabırlı bulacaksın ve senin hiçbir işine karşı gelmeyeceğim" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Musa) “İnşallah sen beni sabreder bulacaksın. Senin emrine de karşı gelmeyeceğim.” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: Allah willing, thou shalt find me patient and I shall not in aught gainsay thee.

M. Pickthall · EN · public-domain