← السورة 18

18:8

وَإِنَّا لَجَـٰعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا

كلمة بكلمة

وَإِنَّا
And indeed, We
حرف جر
لَجَٰعِلُونَ
(will) surely make
اسم
الجذر: جعل
مَا
what
اسم
عَلَيْهَا
(is) on it
حرف جر
صَعِيدًا
soil
اسم
الجذر: صعد
جُرُزًا
barren
اسم
الجذر: جرز

الترجمة

Verily what is on earth we shall make but as dust and dry soil (without growth or herbage).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphesiz biz, yeryüzünde olanları kupkuru bir toprak yapacağız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Biz mutlaka onun üzerindeki her şeyi kupkuru bir toprak yapacağız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And lo! We shall make all that is thereon a barren mound.

M. Pickthall · EN · public-domain