← Sure 18

18:8

وَإِنَّا لَجَـٰعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا

Kelime kelime

وَإِنَّا
biz elbette
Edat
لَجَٰعِلُونَ
yaparız
İsim
Kök: جعل
مَا
şeyleri
İsim
عَلَيْهَا
(yerin) üzerindeki
Edat
صَعِيدًا
bir toprak
İsim
Kök: صعد
جُرُزًا
kupkuru
İsim
Kök: جرز

Meal

Verily what is on earth we shall make but as dust and dry soil (without growth or herbage).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphesiz biz, yeryüzünde olanları kupkuru bir toprak yapacağız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Biz mutlaka onun üzerindeki her şeyi kupkuru bir toprak yapacağız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And lo! We shall make all that is thereon a barren mound.

M. Pickthall · EN · public-domain