← السورة 18

18:99

۞ وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِى بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَجَمَعْنَـٰهُمْ جَمْعًا

كلمة بكلمة

وَتَرَكْنَا
And We (will) leave
فعل
الجذر: ترك
بَعْضَهُمْ
some of them
اسم
الجذر: بعض
يَوْمَئِذٍ
(on) that Day
اسم
الجذر: يوم
يَمُوجُ
to surge
فعل
الجذر: موج
فِى
over
حرف جر
بَعْضٍ
others
اسم
الجذر: بعض
وَنُفِخَ
and (will be) blown
فعل
الجذر: نفخ
فِى
in
حرف جر
ٱلصُّورِ
the trumpet
اسم
الجذر: صور
فَجَمَعْنَٰهُمْ
then We (will) gather them
فعل
الجذر: جمع
جَمْعًا
all together
اسم
الجذر: جمع

الترجمة

On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz o gün (kıyamet günü) onları bırakıvermişizdir. Dalgalar halinde birbirlerine girerler, Sûr'a da üfürülmüştür. Böylece onların hepsini bir araya toplamışızdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O gün (kıyamet gününde bakarsın ki) biz onları birbirine karışmış bir hâlde bırakmışızdır. Sûr’a da üflenecek, böylece onları tamamen bir araya getireceğiz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And on that day we shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering.

M. Pickthall · EN · public-domain