← Sure 18

18:99

۞ وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِى بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَجَمَعْنَـٰهُمْ جَمْعًا

Kelime kelime

وَتَرَكْنَا
biz bırakırız
Fiil
Kök: ترك
بَعْضَهُمْ
birbirlerini
İsim
Kök: بعض
يَوْمَئِذٍ
o gün
İsim
Kök: يوم
يَمُوجُ
dalgalanır bir halde
Fiil
Kök: موج
فِى
içinde
Edat
بَعْضٍ
birbiri
İsim
Kök: بعض
وَنُفِخَ
ve üflenir
Fiil
Kök: نفخ
فِى
Sur'a
Edat
ٱلصُّورِ
sûr
İsim
Kök: صور
فَجَمَعْنَٰهُمْ
ve onları toplarız
Fiil
Kök: جمع
جَمْعًا
hepsini
İsim
Kök: جمع

Meal

On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz o gün (kıyamet günü) onları bırakıvermişizdir. Dalgalar halinde birbirlerine girerler, Sûr'a da üfürülmüştür. Böylece onların hepsini bir araya toplamışızdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O gün (kıyamet gününde bakarsın ki) biz onları birbirine karışmış bir hâlde bırakmışızdır. Sûr’a da üflenecek, böylece onları tamamen bir araya getireceğiz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And on that day we shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering.

M. Pickthall · EN · public-domain